<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 	<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
 		<channel>	
			<title>engPods Videos</title>
			<link>http://www.engpods.com</link>
			<language>en-us</language>
			<copyright>&#x2117; &amp; &#xA9; 2010 Copyright EngPods</copyright>
			<itunes:subtitle>Video Podcasts</itunes:subtitle>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:summary>EngPods - Learn and Improve your English with Video and Audio Podcasts</itunes:summary>
			<description>EngPods - Learn and Improve your English with Video and Audio Podcasts</description>
			<itunes:owner>
				<itunes:name>EngPods</itunes:name>
				<itunes:email>info@engpods.com</itunes:email>
			</itunes:owner>
			<itunes:image href="http://www.engpods.com/images/iconpod.png" />
			<itunes:category text="Education">
				<itunes:category text="Language Courses"/>
			</itunes:category>
			<itunes:category text="Education" />
			<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
			<atom:link href="http://www.engpods.com/rss/video.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
			<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 16:39:45 +0000</lastBuildDate>	  		
  		<item>
			<title>038 The Perfect Present ENG</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>I've just received this package in the mail. It's for my birthday. It's from my best friend who lives in Bologna. It doesn't weigh much at all. I wonder what it could be. Maybe it's a solar powered battery charger. I've wanted one of those ever since I saw it on vacation last year. My friend always picks out just the right gifts; he's got a real knack for it. So far he's never disappointed me. Have you ever expected to receive a good gift and were then let down? Hmmm, let me give it a little shake. I wonder if it's that Spanish dictionary that I've had my eye on. I've been studying Spanish, and I've been dropping hints that I need a new dictionary for the past two months. No, I don't think so. It's way too light to be a dictionary. The last time we spoke I mentioned that I really wanted an iPhone, but I can't imagine that he's actually gone out and bought me one. He's very generous, but he's not made of money. However, you can never tell with him. He's always surprising his friends. Something tells me it's made of paper. Could it be money? I could really use a little extra cash. I've been hoping to go away for a weekend. Well, the only way to solve this mystery is to unwrap it and open the box. What on Earth? It says that he's made a monetary donation in my name to help the Earthquake victims in Japan! Now that's a perfect present! At a time like this it's much better to think about my fellow man than to think about myself. That's all for now! See you next time.</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=qQWOvdo9qak" length='144' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=qQWOvdo9qak</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Mar 2011 10:51:18 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>144</itunes:duration>
			<itunes:keywords>038 The Perfect Present ENG, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>038 The Perfect Present ITA</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Ho appena ricevuto questo pacco per posta. E' per il mio compleanno. E' del mio migliore amico, che vive a Bologna. Non pesa molto. Che cosa può essere? Forse è un carica batteria solare. Ne voglio uno da quando l'ho visto mentre ero in vacanza l'anno scorso. Il mio amico sceglie sempre il regalo giusto. E' proprio portato. Finora non mi ha mai deluso. Non ti sei mai aspettato di ricevere un bel regalo e poi sei rimasto deluso? Hmmm, fammelo scuotere un po'. Mi chiedo se è quel dizionario spagnolo che avevo adocchiato. Sto studiando spagnolo. Da due mesi sto lasciando intendere che ho bisogno di un dizionario nuovo. No, penso proprio di no, è troppo leggero per essere un dizionario. L'ultima volta che abbiamo parlato, ho detto che avrei voluto prendere un iPhone, ma non penso che lui me ne abbia comprato uno davvero. E' molto generoso, ma non nuota nell'oro. Comunque, non si sa mai con lui. Fa sempre un sacco di sorprese ai suoi amici. Qualcosa mi fa pensare che sia di carta. Potrebbero essere dei soldi? Un po' di soldi sarebbero utili. Speravo di andare fuori per un weekend. Allora, l'unico modo per risolvere questo mistero è scartare ed aprire la scatola. Che cosa? E' scritto che ha fatto una donazione a mio nome per aiutare le vittime del terremoto in Giappone! E allora, è davvero il regalo perfetto! In un momento come questo, è molto meglio pensare al prossimo invece di pensare a se stessi. E' tutto per ora! Alla prossima.</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=v_ilNGjcEgo" length='159' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=v_ilNGjcEgo</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Mar 2011 10:32:20 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>159</itunes:duration>
			<itunes:keywords>038 The Perfect Present ITA, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>037 At the Bus Stop ENG</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>This video is dedicated to Ika and her students in Indonesia. Hello, my name's Doug. What's your name? Hi Doug. My name's Carlo. Nice to meet you. Nice to meet you too. Where do you live Carlo? I live in Italy. Italy is beautiful! I like Italy very much. What languages do you speak? I speak English and Italian. Oh, that's very nice. What's your favorite food? My favorite food is pizza! How old are you? I'm forty-three years old. When's your birthday? May ninth. Do you have any brothers or sisters? Yes, I have three sisters, but I don't have any brothers. How do you say "house" in Italian? Casa. Do you drive a car? No, I usually take the bus or ride my bicycle. What color is your bicycle? It's green. Do you have any pets? Yes, I have two cats. What are their names? Their names are Salt and Pepper. What do they look like? Salt is white, and Pepper is black. Do you like dogs? Yes, I like dogs very much. Do you have any hobbies? Yes, I collect seashells. Oh, that's very interesting. You are a very curious person, Doug. Everyone tells me that. Here's my bus. It was nice to meet you! It was nice to meet you too. Goodbye! Bye!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=2akpOWZenvM" length='169' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=2akpOWZenvM</guid>
			<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 22:50:00 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>169</itunes:duration>
			<itunes:keywords>037 At the Bus Stop ENG, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>037 At the Bus Stop ITA</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Questo video è dedicato ad Ika e ai suoi alunni in Indonesia. Ciao, mi chiamo Doug. Come ti chiami? Ciao Doug, mi chiamo Carlo. Piacere di conoscerti. Piacere. Dove abiti Doug? Io abito in Italia. L'Italia è bellissima! Mi piace molto l'Italia. Quali lingue parli? Io parlo inglese e italiano. Bello. Qual è il tuo cibo preferito? Il mio cibo preferito è la pizza! Quanti anni hai? Io ho quarantatré anni. Quando è il tuo compleanno? Il nove Maggio. Hai dei fratelli o sorelle? Sì. Ho tre sorelle, ma non ho fratelli. Come si dice "house" in Italiano? Casa. Guidi una macchina? No, di solito prendo l'autobus o guido la mia bicicletta. Di che colore è la tua bicicletta? E' verde. Hai degli animali domestici? Sì, ho due gatti. Come si chiamano? I loro nomi sono Sale e Pepe. Come sono? Sale è bianco e Pepe è nero. Ti piacciono i cani? Sì, mi piacciono molto. Hai degli hobby? Sì, faccio collezione di conchiglie. Oh, è molto interessante. Sei una persona molto curiosa Doug. Sì, me lo dicono tutti. Ecco il mio autobus. E' stato un piacere conoscerti. Anche per me. Arrivederci! Ciao!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=zGrpQlWNub4" length='186' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=zGrpQlWNub4</guid>
			<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 22:36:16 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>186</itunes:duration>
			<itunes:keywords>037 At the Bus Stop ITA, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>036 Trying New Things ENG</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Sunday mornings at my home were a little bit special for me as a child. I would always wake up to such delights as jelly doughnuts, poppy seed rolls, and fruit. And if I were really lucky, my father would have baked fresh corn bread (otherwise he never did anything in the kitchen but eat). Along with these goodies there'd be the usual milk, tea, or coffee, and of course orange juice. On one cold morning however, instead of finding the customary pitcher of OJ, there was a pitcher of rather thick-looking red liquid. "What the heck is that?" I wondered. I was repelled as my mother poured this gunk into my juice glass. Did she expect me to drink it? She could tell by my look of horror that I wasn't about to let that stuff enter my mouth. "It's tomato juice," she told me. "Try it, it's good" "That's disgusting! It looks like blood!" I replied. "Don't be silly, now come on and try it, I know you'll like it" "NO!" I refused. "But you like tomatoes. This is just like tomatoes in a blender. I promise, you'll love it". "I want orange juice!" "Sorry, honey, there's no more left, that's why we're having tomato juice this morning" "I'll throw up if I drink that" "No you won't.... please, just try it" my mother continued. I refused. I buttered a roll, had some milk, and finally a jelly doughnut, but there was no way I was going to drink that horrible red liquid. She handed my glass to my father. My brothers and sister seemed to be enjoying it enough though. Toward the end of breakfast I had finally worked up some courage and said to my mother: "Okay, I'll try it" She poured the tiniest bit into a juice glass, which I brought up to my lips. "Here goes." I thought. It was delicious! "Mmmmmm, that's good!" Okay, I'll have some more. "Sorry honey", that was the last of it. It was then and there that I learned the importance of not being afraid to try new things. If you wait too long, it just might be too late. Thankfully that wasn't the last bottle of tomato juice on Earth.</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=Kdduosrbmu0" length='182' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=Kdduosrbmu0</guid>
			<pubDate>Sat, 26 Feb 2011 21:22:09 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>182</itunes:duration>
			<itunes:keywords>036 Trying New Things ENG, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>036 Trying New Things ITA</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Quando ero bambino, le domeniche mattina erano un po' speciali per me. Mi svegliavo e trovavo delle prelibatezze tipo ciambelle ripiene di marmellata, pan brioche con semi di papaveri e frutta. E se ero davvero fortunato, mio padre preparava la focaccia di gran turco (lui in cucina non faceva altro, oltre che mangiare). Insieme a queste cose buone, c'erano i soliti latte, thè o caffè, e naturalmente succo d'arancia. Una fredda mattina, invece di trovare la consueta brocca di spremuta d'arancia, trovai una brocca piena di un liquido rosso e piuttosto viscoso. "Che cavolo è?" mi chiesi. Ero proprio disgustato mentre mia madre versava quella porcheria nel mio bicchiere. Si aspettava che lo bevessi? Capiva dalla mia espressione di orrore che non avrei mai fatto entrare quella roba nella mia bocca. "E' succo di pomodoro" mi disse. "Provalo, è buono!". "Mi fa schifo". "Sembra sangue" replicai. "Non fare lo stupido". "Dai, provalo, so che ti piacerà" disse mia madre. "No!" rifiutai. "Ti piacciono i pomodori". "Questo è proprio come i pomodori frullati". "Ti giuro, ti piacerà" continuò. "Io voglio il succo d'arancia!" risposi. "Mi spiace tesoro, ma non c'è più succo d'arancia, è per quello che beviamo succo di pomodoro stamattina". "Vomiterò se lo bevo" dissi. "Non è vero...dai, provalo" continuò. Rifiutai. Spalmai del burro sul pan brioche, bevvi del latte, e mangiai una ciambella, ma non avrei mai potuto bere quell'orribile liquido rosso. Passò il mio bicchiere a mio padre. Sembrava che ai miei fratelli piacesse abbastanza comunque. Verso la fine della colazione, mi feci finalmente coraggio e dissi: "Ok mamma, lo provo". Ne versò poco poco nel mio bicchiere, che portai alle mie labbra. "Ci siamo" pensai. Era buonissimo! "Mmmmmm, è buono! Ok, ne voglio un altro pò". "Mi spiace tesoro, non ce n'è più." E fu in quel momento che imparai l'importanza di non avere paura di provare cose nuove. Se aspetti troppo, può essere troppo tardi. Per fortuna non era l'ultima bottiglia di succo di pomodoro sulla ...</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=53fLnpknzO0" length='195' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=53fLnpknzO0</guid>
			<pubDate>Sat, 26 Feb 2011 21:10:03 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>195</itunes:duration>
			<itunes:keywords>036 Trying New Things ITA, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>035 ENG Speaking at a Congress</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Good afternoon ladies and gentlemen. I'd like to welcome you all to the 33rd International Aerospace Congress. We have three distinguished speakers here with us today. To start off, I'd like to present Dr. Harold Smith from NASA who tells me that he has an important announcement to make. Let's give a warm welcome to Dr. Smith. Thank you very much. As you've just heard, I have something quite significant to tell you all today. We at NASA have secretly been working on a project to send a group of twelve astronauts to one of Jupiter's moons: Europa. We'll set up a permanent base there where we'll be able to conduct studies on Jupiter from up close. We'll be sending them off in March 2017. Thank you Dr. Smith, that is indeed outstanding news. And now I'd like to present Dr. Hans Von Trapp from the European Space Agency. Thank you very much. It's an honor to be here today. I'd like to offer my compliments to Dr. Smith and the team at NASA for such an ambitious and important endeavor. I don't want to burst anyone's bubble but we at the European Space Agency would like to announce that we will be sending a team of twenty-two researchers to set up a colony on Neptune. The launch is set for June 2013. Thank you so much, we're very excited about this. And now I'd like to present our third and final speaker, Dr. Nick Dunderhead from the Nitwitland. Hi everyone, I'm Dr. Nick! I don't want to brag or anything, but my country has come up with a plan to travel to the Sun! "YOU'RE CRAZY! IT'S IMPOSSIBLE TO GO TO THE SUN... YOU'LL BURN UP!" Oh, but you're wrong! We're going at night!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=P_SVotNBVeQ" length='212' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=P_SVotNBVeQ</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 15:57:53 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>212</itunes:duration>
			<itunes:keywords>035 ENG Speaking at a Congress, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>035 ITA Speaking at a Congress</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Buon pomeriggio a tutti. Vorrei dare il benvenuto a tutti voi al trentatreesimo Congresso Internazionale Aerospaziale. Abbiamo tanti eminenti scienziati con noi oggi. Per iniziare, vorrei presentarvi il Dott. Harold Smith della NASA, che mi dice che ha un annuncio importante da fare. Diamogli un caldo benvenuto. Mille grazie. Come avete appena saputo, io ho qualcosa di abbastanza importante da dirvi oggi. Noi alla NASA stavamo lavorando in segreto su un progetto che ci permetterà di mandare un gruppo di dodici astronauti su uno dei satelliti di Giove: Europa. Stabiliremo una base permanente, dove potremo condurre degli studi su Giove da vicino. Li manderemo a Marzo, 2017. Grazie Dott. Smith. È davvero una notizia straordinaria. Adesso, vorrei presentarvi il Dottor Hans Von Trapp dall'Agenzia Spaziale Europea. Grazie. E' un onore essere qui oggi. Vorrei fare i miei complimenti al Dottor Smith e alla squadra della NASA per un'iniziativa cosi ambiziosa e importante. Non voglio deludere nessuno comunque, ma noi dell'Agenzia Spaziale Europea vogliamo annunciare che manderemo un gruppo di ventidue ricercatori su Nettuno per realizzare una colonia lì. Il lancio è previsto per giugno 2013. Tante grazie, siamo molto eccitati per questo. Ed adesso vi presento Il nostro terzo ed ultimo scienziato, dottor Nick Gaffe di Imbecillandia. Ciao a tutti, sono il dottor Nick! Non voglio vantarmi ma il mio paese ha realizzato un piano per mandare un uomo sul sole! Sei matto! E' impossibile andare sul sole! Vi brucerete! Ma no, invece! Andremo di notte!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=Nx2BiiVKz3I" length='264' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=Nx2BiiVKz3I</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 13:25:51 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>264</itunes:duration>
			<itunes:keywords>035 ITA Speaking at a Congress, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>034 ENG Tutorial</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Today I'd like to dedicate a little time to giving you some advice on how to best take advantage of our videos. There are many possible strategies, and the ones you use depend on your own individual learning style. The most obvious tactic in learning here is the repetition and reviewing of the material. In just one single video there is a wealth of information: idiomatic expressions, phrasal verbs, vocabulary, grammatical structures, and so on. After becoming very familiar with one of the videos, for example, you could change some of the verbs, vocabulary, and tenses in the text to create your own new story, thereby actively using what you've learned to fit your own needs. This demonstrates real learning, and not just memorization. Learning a language is not "linear" in nature. When young children learn to speak their mother tongue, they don't study grammar. They learn through a variety of experiences using a combination of senses. This is one reason why we dance and sing when we teach children. The same holds true for adults, who are just very big children after all! The more sensory experiences you have when learning, the greater the chances are that you'll retain what you've learned, and the greater ability you'll have to put that knowledge to practical use. These videos are not a panacea, but they are an important step. Other helpful advice is to watch small pieces of a film, or a TV show on DVD, or another format that allows you to switch subtitles on and off. Changing the audio back and forth between English and your own native language is also helpful. I'd like to mention here that on the website (www.engpods.com) and the YouTube channel (EngPodsTV), you can switch the subtitles on and off by clicking on "CC" in the lower right-hand corner of the video. This allows you to watch a video first in English (or your native language), and then to watch it in the other language to see how much you've understood. Try watching a video 2 or 3 times before consulting the text. In my experience with students, ...</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=xKLYTRKm0u0" length='428' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=xKLYTRKm0u0</guid>
			<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 20:38:20 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>428</itunes:duration>
			<itunes:keywords>034 ENG Tutorial, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>034 ITA Tutorial</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Oggi vorrei dedicare un po' di tempo per darvi dei consigli su come sfruttare al meglio i nostri video. Ci sono tante strategie possibili, e quelle che sceglierete dipendono dal vostro personale metodo di studio. La tattica di apprendimento più ovvia è la ripetizione ed il ripasso della materia. In un solo video c'è un vasto patrimonio di informazioni: espressioni idiomatiche, verbi fraseologici, vocaboli, strutture grammaticali, e molto altro. Dopo aver familiarizzato con uno dei video, ad esempio, potreste cambiare dei verbi, vocaboli e tempi nel testo per creare una nuova storia personale, utilizzando quello che avete imparato adattandolo ai vostri bisogni. Questo dimostra un apprendimento autentico, e non una semplice memorizzazione. L'apprendimento di una lingua non è una cosa "lineare". Quando i bambini piccoli imparano a parlare la loro lingua madre, non studiano la grammatica. Imparano tramite esperienze usando una combinazione di sensi. Balliamo e cantiamo proprio per questo motivo quando insegniamo ai bambini piccoli. E' la stessa cosa per gli adulti, che sono dei bambini cresciuti in fin dei conti! Più sensi usati quando studiate, più alte sono le probabilità che ricorderete quello che avete imparato, e più alta sarà la vostra capacità di mettere in pratica questa conoscenza. Questi video non sono una panacea, ma fanno parte di un passo importante. Un altro consiglio utile è guardare pezzettini di un film o di un telefilm su un DVD o un altro formato che vi permette di attivare e disattivare i sottotitoli. Cambiare l'audio dall'inglese alla vostra lingua madre (o vice versa) è anche molto utile. A questo punto vorrei ricordarvi che sul nostro sito web www.engpods.com e sul nostro canale YouTube EngPodsTV, c'è la possibilità di attivare e disattivare i sottotitoli cliccando sull'icona "CC" in basso a destra sulla barra del video. Questo vi permette di guardare un video prima in inglese (o nella vostra lingua madre) e poi nell'altra lingua per vedere quanto avete capito. Cercate di vedere uno dei video 2 o 3 volte prima di consultare i testi. Nella mia esperienza con gli studenti, trovo che dopo il primo ascolto spesso si sentono delusi. Gli chiedo sempre di valutare la loro comprensione con un punteggio (con una scala da 1 a 10, o in percentuale). Invariabilmente dopo il primo ascolto hanno un punteggio basso. Dopo il secondo, capiscono di più. Ed arrivati al terzo ascolto capiscono molto di più. Dopo aver fatto un ripasso dei testi, quando tornano al video, spesso capiscono il 100%. Ci vogliono pochi minuti per fare tutto questo. E se fanno ripassi durante la settimana seguente, diventa parte della loro memoria a lungo termine. Hanno davvero imparato! Un'altra strategia è di familiarizzare con il testo prima di vedere il video. In questo modo sarete preparati per quello che ascolterete. Un altro consiglio è quello di ascoltare solo l'audio senza guardare il video. Potete scaricare le tracce audio dal nostro sito web www.engpods.com cliccando sulla scritta MP3 nella pagina "Video list" che trovate nel menu principale. Potreste anche provare a vedere il video senza l'audio e cercare di leggere le mie labbra mentre parlo, provando a ricordare le parole che uso. Tornate indietro e riprovate. Se per caso avete degli amici che sono interessati al miglioramento del loro inglese, fate un gioco. Interrogatevi l'un l'altro sui vocaboli e le espressioni. Questo è un grande metodo per memorizzare. Traducete delle canzoni. Io ad esempio trovo le canzoni dei Beatles particolarmente utili. Anche ascoltare passivamente è molto utile. Ad esempio, ascoltate mentre lavate i piatti o mentre pranzate. Il cervello "assorbirà" le informazioni automaticamente ad un livello cognitivo più profondo. DIVERTITEVI! Giocate con l'inglese. Alcune persone mi hanno detto che parlo troppo velocemente nei video, mentre altre persone pensano che io parli troppo lentamente. Vorrei ricordarvi che uno degli obiettivi di questi video è introdurre delle espressioni idiomatiche tipiche. Dal momento in cui avrete più familiarità con queste espressioni, saprete che cosa significano quando le incontrerete nelle situazioni vere, per esempio nei film, quando viaggiate, o quando leggete, ecc., Esaminare anche un solo video a settimana (conoscendolo bene) darà i suoi frutti. La qualità è meglio della quantità. Infine, voglio incoraggiarvi ad apprezzare ogni piccolo passo in avanti che fate. Non sottovalutate questo fattore. Tanti piccoli passi equivalgono ad un progresso, a lungo andare. Non arrendetevi! Imparare l'inglese, o un'altra lingua, è una cosa ammirevole. Fa bene al mondo. Ci aiuta a comprendere altre persone e aiuta a vedere noi stessi meglio. Imparare una lingua straniera può essere utile per portare pace in questo bel pianeta in cui viviamo.</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=JY6-hT5RUf8" length='529' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=JY6-hT5RUf8</guid>
			<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 21:01:18 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>529</itunes:duration>
			<itunes:keywords>034 ITA Tutorial, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>033 ENG Pancake Recipe</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>People often ask me for my pancake recipe. Pancakes are also known as flapjacks, hotcakes, and griddle cakes. You can buy packaged mixes but they're expensive and unnecessary. Let me show you how easy and economical it is to make pancakes from scratch. All you need is: 1 ¼ cups, or 180 grams of sifted all-purpose flour. 1 tablespoon or 10 grams of baking powder 1 tablespoon, or 10 grams of sugar ½ teaspoon, or a good pinch of salt 1 beaten egg 1 cup, or 250 mL of milk 2 tablespoons or 30 mL of olive or sunflower oil and an ungreased crepe pan. Sift the flour, baking powder, salt, and sugar into one bowl. Then mix the milk, oil, and beaten egg into another bowl. Pour the mixture over the flour. Stir using a wooden spoon until the dry flour disappears. The batter must be lumpy, so don't over-mix it. This is the secret for fluffy and light pancakes. Pre-heat the crepe pan. Using a small ladle, or a large spoon, put some batter onto the pan. Start with a circle of about 10 centimeters or so until you get the hang of it. After that you can make smaller or larger pancakes as you wish. Let the pancake cook for about 40 to 45 seconds. You'll see bubbles forming on top, and if you look carefully you'll notice the edges will begin to stiffen. Lift the edge of the pancake with the spatula and check if the color underneath is golden brown. If it is, flip it over and cook it for another 30 to 40 seconds. The pancakes should be eaten immediately while they're piping hot. Traditionally, pancakes are eaten with salted butter and real maple syrup, but the possibilities are endless. You can serve them with Nutella, honey, or jam for example. Strawberries and whipped cream is also very nice. Use your imagination! Making pancakes from scratch is an easy and economical alternative to packaged pancake mixes. It also makes for a good activity that you can share with friends and family. Buon appetito! See you next time!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=hhOs5NoIthA" length='336' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=hhOs5NoIthA</guid>
			<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 19:57:51 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>336</itunes:duration>
			<itunes:keywords>033 ENG Pancake Recipe, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>033 ITA Ricetta per Pancake</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Spesso la gente mi chiede informazioni sulla ricetta che uso per le frittelle americane, cioè i pancake. Sono anche conosciute come flapjacks, hotcakes e griddle cakes. Adesso vi faccio vedere quanto è facile ed economico farle partendo da zero. Ci vogliono: 1 bicchiere e un quarto (o 180 gr) di farina tipo doppio zero setacciata 1 cucchiaio (o 10 gr) di lievito in polvere 1 cucchiaio (o 10 gr) di zucchero 1 cucchiaino (o un bel pizzico) di sale 1 uovo battuto 1 bicchiere (o 250 ml) di latte 2 cucchiai (o 30 ml) di olio di oliva o di girasole e una padella antiaderente per le crepes, non oliata o imburrata Setacciate farina, lievito, sale e zucchero in una coppa. Poi mescolate il latte, l'olio e l'uovo battuto in un'altra coppa. Versate la miscela ottenuta sopra la farina. Mescolate con un cucchiaio di legno finché non si vede più la farina asciutta. La pastella dovrebbe essere grumosa, quindi non mescolatela troppo. Questo è il segreto per avere delle frittelle soffici e leggere. Preriscaldate la padella. Con un mestolo piccolo, o un cucchiaione, versate della pastella nella padella. Cominciate con un diametro di circa 10 cm finché non vi abituate al procedimento. In seguito potrete fare delle frittelle più piccole o più grandi a vostro piacimento. Fate cuocere le frittelle per 40 o 45 secondi. Vedrete delle bollicine che si formano sopra, e se guardate con attenzione, noterete che i bordi cominciano ad irrigidirsi. Sollevate il bordo della frittella con la spatola, e controllate se il colore di sotto è dorato. Se è così, capovolgete la frittella e fatela cuocere per altri 30-40 secondi. Le frittelle devono essere mangiate subito mentre sono bollenti. Le frittelle sono tradizionalmente mangiate con burro salato e sciroppo di acero, ma le possibilità sono infinite. Potete servirle ad esempio con la Nutella, miele, o marmellata. Le fragole con panna montata sono anche molto buone. Usate la vostra fantasia! Fare i pancake partendo da zero è una alternativa facile ed economica se la paragoniamo ai ...</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=ssHApJ58xAI" length='363' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=ssHApJ58xAI</guid>
			<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 19:36:09 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>363</itunes:duration>
			<itunes:keywords>033 ITA Ricetta per Pancake, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>032 ENG Tongue Twisters</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Tongue twisters are a good and fun way to improve pronunciation. After you've practiced each one a few times, try to say them fast three times in a row. Challenge your friends to do the same! Here are some of my favorites. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. She sells seashells at the seashore. The big black bug bled black blood. Unique New York. Try it! That's all for now. See you next time!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=ionzthxyq8g" length='85' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=ionzthxyq8g</guid>
			<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 13:59:30 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>85</itunes:duration>
			<itunes:keywords>032 ENG Tongue Twisters, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>032 ITA Tongue Twisters</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Gli scioglilingua sono un metodo utile e divertente per migliorare la pronuncia. Dopo averli provati tutti singolarmente, cerca di dirli tre volte di seguito velocemente. Sfida i tuoi amici! Ecco alcuni dei miei preferiti. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Peter Piper ha raccolto un sacco di peperoni sotto aceto. She sells seashells at the seashore. Lei vende conchiglie sul litorale. The big black bug bled black blood. Il grande insetto nero sanguinava sangue nero. Unique New York. New York unica. Provalo!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=Ze1OZN-Wbz0" length='107' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=Ze1OZN-Wbz0</guid>
			<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 13:36:56 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>107</itunes:duration>
			<itunes:keywords>032 ITA Tongue Twisters, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>031 ENG Monsters under the Bed</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>My friend Frank has had a fear of monsters under his bed since he was a child. Now most children go through periods of being afraid of the dark, or the bogeyman, But Frank never did outgrow this particular fear. He hasn't had a good night's sleep in years. He has been seeing a psychoanalyst for the past five years to help him get over it. I bumped into him the other day and for the first time since I've known him, he looked rested, happy, and full of life. I couldn't believe my eyes. "I've been cured!" he exclaimed triumphantly. "What great news" I responded. "So the psychoanalyst was finally able to help you after all these years" I continued. "I stopped seeing him and found another therapist who is a behaviorist and he cured me in just one visit!" Frank told me. "One visit?" I asked incredulously "Yup" he replied with an air of victory. "So, just how did this behaviorist cure you in one visit?" I inquired. "He told me to cut the legs off my bed!"</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=d2t2LBwMwgY" length='96' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=d2t2LBwMwgY</guid>
			<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 21:03:14 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>96</itunes:duration>
			<itunes:keywords>031 ENG Monsters under the Bed, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>031 ITA Monsters under the Bed</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Il mio amico Frank ha paura dei mostri sotto il letto da quando era bambino. La maggior parte dei bambini attraversa periodi in cui hanno paura del buio o dell'uomo nero. Ma Frank non ha mai superato questa paura. Sono anni che non fa una buona dormita. Da 5 anni sta frequentando uno psicoanalista per cercare di superare questa difficoltà. L'altro giorno mi sono imbattuto in lui e per la prima volta da quando lo conosco sembrava ben riposato, felice e pieno di vita. Non ci potevo credere. "Sono guarito!" esclamò trionfalmente. "Che bella notizia" risposi. "Allora, lo psicoanalista è stato finalmente in grado di aiutarti dopo tutti questi anni" . "Ho smesso di frequentarlo ed ho trovato un terapista comportamentista che mi ha curato in una sola seduta!" mi disse Frank. "Una sola seduta?" chiesi incredulo. "Sì" rispose con un'aria di vittoria. "Allora, di preciso, come ha fatto questo comportamentista ad aiutarti in solo una seduta?" domandai. "Mi ha consigliato di tagliare via le gambe dal letto!"</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=vmIgDXDBqp0" length='119' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=vmIgDXDBqp0</guid>
			<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 20:37:25 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>119</itunes:duration>
			<itunes:keywords>031 ITA Monsters under the Bed, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>030 ENG Lie clocks</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>One day, while on his way home from a fishing trip, Mr. Brown fell asleep at the wheel of his car, crashed into a tree and died instantly. He arrived at the gates of Heaven where he was greeted by Saint Peter. Welcome to Heaven Mr. Brown. Thank you. Let's get you checked in. What's all this? These are "lie clocks". I don't understand. Well, you see, each person on Earth has his own clock and every time he tells a lie the hands move. Now I get it. Interesting... Whose clock is that? Oh that's Mother Teresa's clock. You can tell by the fact that the hands have never moved, that she never told a lie. Really? And what about that clock up there? That clock belongs to Abraham Lincoln, and you can see the hands have only moved twice, that means he only told two lies in his life. I see. St. Peter, where's Bush's clock? Oh, that's in Jesus' office, he's using it as a ceiling fan.</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=_15g_oAWZJI" length='137' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=_15g_oAWZJI</guid>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 20:32:36 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>137</itunes:duration>
			<itunes:keywords>030 ENG Lie clocks, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>030 ITA Lie clocks</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Un giorno, lungo la strada per casa dopo un'escursione di pesca, il Signor Brown si addormenta al volante della sua macchina, si schianta contro un albero e muore all'istante. Benvenuto in Paradiso Signor Brown. Grazie. Allora, facciamo check-in. Che cos'è questa roba? Questi sono gli orologi delle bugie. Non capisco. Ti spiego. Ogni persona sulla Terra ne ha uno e ogni volta che mente, le lancette si muovono. Adesso capisco. Interessante... Di chi è quell'orologio? Questo è di Madre Teresa. Si capisce che non ha mai detto una bugia in vita sua dal fatto che le lancette non si sono mai mosse. Davvero? E quell'orologio lassù? Quell'orologio è di Abramo Lincoln. Si può vedere che le lancette si sono mosse due volte e questo significa che ha detto solo due bugie in vita sua. Capito. Dov'è l'orologio di Bush? Oh, quello sta nell'ufficio di Gesù. Lo sta usando come ventilatore a soffitto.</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=9yjtLQvU5WQ" length='126' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=9yjtLQvU5WQ</guid>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 20:27:15 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>126</itunes:duration>
			<itunes:keywords>030 ITA Lie clocks, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>029 ENG Vulgar Parrot</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>There was no doubt about it: Brenda's parrot Polly was Vulgar with a capital V. He had a mouth like a truck driver and was forever embarrassing her in front of friends and family. She had adopted him 3 months earlier. Brenda never used bad language, but imagined that Polly learned to swear from his previous owner. One day, while she was entertaining the parish priest, Polly began to swear. She was beside herself with embarrassment. When the priest left she threatened to take the bird back to the shelter, but in reality she didn't have the heart. Instead, she picked Polly up and said "Listen up! You had better stop cursing, or else!" But after a few minutes Polly began to utter profanities that would have made a sailor blush. Later that week, Brenda had her mother-in-law over for lunch. And of course Polly was his old foul-mouthed self. Brenda was totally humiliated. When her mother-in-law had gone, Brenda threatened to feed Polly to their cat. But Polly was unimpressed and started to launch terrible insults at Brenda. She didn't know what to do. The following week, Brenda's boss came over to drop off some paperwork. Polly gave him his best. When he had gone, Brenda took Polly and put him in the freezer. He continued to rant. But after a few minutes, all was quiet. She didn't hear a peep out of him. Worried that Polly might freeze to death, she opened the freezer door. Out came Polly. "Please forgive me for all of the trouble I've caused you, I don't know what got into me" he said. Brenda was stunned. "I promise I'll never use a foul word as long as I live" he continued. Brenda tried to figure out the change in attitude. "By the way" asked Polly "What did the chicken do?" That's all for now. See you next time!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=6HPAfEm1nQI" length='191' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=6HPAfEm1nQI</guid>
			<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 19:23:36 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>191</itunes:duration>
			<itunes:keywords>029 ENG Vulgar Parrot, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>029 ITA Vulgar Parrot</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Non c'era alcun dubbio: Polly, il pappagallo di Brenda era volgarissimo. Aveva una bocca come un camionista e la metteva sempre in imbarazzo davanti ad amici e parenti. L'aveva adottato 3 mesi prima. Brenda non usava mai parolacce e immaginava che Polly avesse imparato a bestemmiare dal suo precedente proprietario. Un giorno, mentre stava intrattenendo il parroco, Polly ha cominciato ad imprecare. Lei era fuori di sé per l'imbarazzo. Quando il prete se ne andò, minacciò Polly di riportarlo indietro dove l'aveva trovato, ma in realtà non aveva il coraggio. Invece, prese Polly e disse "Ascolta bene!" "Sarebbe meglio che tu smettessi di bestemmiare, altrimenti..." Dopo pochi minuti Polly cominciò ad emettere delle parolacce che avrebbero fatto arrossire un marinaio. Qualche giorno più tardi la suocera di Brenda andò a pranzo da lei. E ovviamente Polly fu scurrile come al solito. Brenda era completamente umiliata. Quando la suocera se ne andò, minacciò l'uccello che l'avrebbe dato in pasto al gatto. Non sapeva cosa fare. La settimana successiva, il capo di Brenda fece un salto da lei per lasciare del lavoro d'ufficio. Polly dette il meglio di sè. Quando il capo andò via, Brenda prese Polly e lo mise nel freezer. Lui continuò a strepitare. Ma dopo alcuni minuti, era tutto silenzioso. Non sentì un'altra parola. Preoccupata che Polly avrebbe potuto morire assiderato, aprì lo sportello del freezer. Polly uscì. "Perdonami per tutti i problemi che ti ho causato, non so proprio che cosa avevo in mente" disse Polly. Brenda rimase stupita. "Ti giuro che non dirò più una parolaccia per tutta la vita" continuò. Brenda cercò di capire il cambiamento nel suo atteggiamento. "A proposito" ha chiesto Polly. "Che cosa ha combinato il pollo?" E' tutto per ora. Alla prossima!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=kQlmufJ35z4" length='225' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=kQlmufJ35z4</guid>
			<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 19:18:37 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>225</itunes:duration>
			<itunes:keywords>029 ITA Vulgar Parrot, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>028 ENG Selling a car</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Louis, a very naive man, was having trouble selling his car. He placed an ad in the newspaper, but after 2 months no one bought the car. Everyone who came to look at the car complained that it had too many kilometers on it. The odometer read 210,000. He mentioned the problem to his co-worker, Charlie, who suggested that he bring the car to a mechanic friend of his. "Here's the address," said Charlie. "Tell him that I sent you to turn the odometer back". Three weeks later Charlie asked Louis if he had had any luck selling the car. "Why would I want to sell my car?" asked Louis. "It only has 38.000 kilometers on it!". That's all for now.  See you next time!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=nKn4iSch3q4" length='80' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=nKn4iSch3q4</guid>
			<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 19:43:41 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>80</itunes:duration>
			<itunes:keywords>028 ENG Selling a car, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>028 ITA Selling a car</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Louis, un uomo molto ingenuo, non riusciva a vendere la sua macchina. Aveva messo un annuncio sul giornale, ma dopo 2 mesi nessuno l'aveva comprata. Ogni persona che era venuta per vedere la macchina si lamentava del chilometraggio alto. Il contachilometri segnava 200.000 chilometri. Ha raccontato il problema al suo collega al lavoro, Charlie, che gli ha suggerito di portarla da un suo amico meccanico. "Ecco l'indirizzo" disse Charlie. "Digli che ti ho mandato io, per far rimettere il contachilometri indietro". Tre settimane dopo Charlie chiede a Louis se fosse riuscito a vendere la macchina. "E perché vorrei vendere la mia macchina?" chiede Louis. "Ha solo 38.000 chilometri!" E' tutto per ora. Alla prossima!</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=z8F72K9Jia8" length='85' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=z8F72K9Jia8</guid>
			<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 19:23:41 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>85</itunes:duration>
			<itunes:keywords>028 ITA Selling a car, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>027 ENG Lost luggage</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Carol and her father had finally arrived at the airport and headed straight for check-in with their luggage. "I was worried that we weren't going to make it Carol, you're such a slow poke!" "Oh Dad, you always exaggerate" said Carol. "Anyway, I'm not speaking to you. I'm still pissed off at you for not buying me the new clothes for vacation. You're such a tightwad" she continued. "That's not fair missy, I spent a fortune on this trip, you should be grateful" replied the father. "I'm not made of money you know". "Dad, if you really loved me, you would have bought me the new clothes I asked for! I'm going to look like a freak and it's all your fault!" Carol was a bit spoiled and very demanding. She was used to having her way but it seemed that this time she would have no choice but to wear her old clothes. But then she had a brainstorm. "Dad" Carol said to her father in a very sweet voice, "Would you please go and buy me some fashion magazines for the flight? I'll check the luggage in" "Okay" he responded, "I'll be right back" While her father was gone, Carol moved their suitcases away from check-in and left them in the middle of the terminal. "Here are your magazines," said her father. "Have you taken care of the luggage?" "I sure have!" she answered enthusiastically. When they got to the baggage carousel in Bermuda, there was no sign of their luggage. "I don't understand it" said Carol's father. "Where are our bags? They can't have been lost, there was no connecting flight" He was about to look for an airline representative to complain. "I have a confession to make." said Carol with a grin on her face. "I wasn't about to come all the way to Bermuda just to be seen wearing tired old clothes so I left our bags behind and now you're going to have to buy me all new clothes! Ha ha!" "Well I've got some news for you Miss Smarty Pants." The father responded. "Those bags you left behind were filled with new clothes, so I guess the joke's on you!" "Really? I had no idea" said Carol. "Well it looks like you're ...</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=l1Zv7ze1-go" length='207' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=l1Zv7ze1-go</guid>
			<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 15:18:43 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>207</itunes:duration>
			<itunes:keywords>027 ENG Lost luggage, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>027 ITA Lost luggage</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>Carol e suo padre sono finalmente arrivati all'aeroporto e vanno direttamente al check-in con i loro bagagli. "Ero preoccupato che non saremmo arrivati in tempo Carol, sei proprio una lumaca". "Oh papà, esageri sempre" dice Carol. "Comunque, io non parlo con te". "Sono ancora arrabbiata per non avermi comprato dei vestiti nuovi per la vacanza". "Sei tirchio" lei continua. "Non è giusto signorina". Ho speso un patrimonio per questo viaggio, dovresti essere grata" risponde il padre" "Io non nuoto nell'oro". "Papà, se mi volessi bene davvero," dice Carol, "Mi avresti comprato i vestiti nuovi che ti ho chiesto. Sembrerò una scema così, ed è tutta colpa tua!" Carol era un po' viziata ed esigente. Era abituata a fare sempre a modo suo, ma questa volta sembrava che sarebbe stata obbligata a portare i suoi vecchi vestiti. Poi ha un lampo di genio. "Papà" dice Carol a suo padre con una voce dolcissima. "Mi compri delle riviste di moda per il volo?". Io faccio il check-in con i bagagli". "Va bene" risponde il padre, "torno subito". Mentre lui era via, Carol sposta le loro valigie lontano dal check-in e le lascia in mezzo al terminal. "Ecco le tue riviste" dice suo padre. "hai sistemato i bagagli?" "Certamente!" risponde entusiasticamente. Quando arrivano al nastro per ritirarli, non c'è nessuna traccia dei loro bagagli. "Non capisco" dice il padre di Carol. "Dove sono le nostre valigie?" "Non è possibile che siano state perse, non c'era una coincidenza!" Stava per cercare un rappresentante della compagnia aerea. "Devo confessarti qualcosa" dice Carol con un largo sorriso. "Non avevo nessuna intenzione di viaggiare fino alle Bermuda per essere vista in giro con vestiti vecchi, e allora ho lasciato tutti i nostri bagagli indietro. Così adesso sei costretto a comprarmi vestiti nuovi! Ha ha!" "Ho una notizia per te furbastra" risponde il padre. "Quelle valigie che hai lasciato indietro erano piene di vestiti nuovi, e adesso sei tu a passare per stupida!" "Davvero?" "Non ne avevo la minima idea" dice Carol. Mi ...</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=eJdU4l84IpA" length='268' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=eJdU4l84IpA</guid>
			<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 14:35:35 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>268</itunes:duration>
			<itunes:keywords>027 ITA Lost luggage, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>	  		
  		<item>
			<title>026 ENG Thirteen!</title>
			<itunes:author>EngPods</itunes:author>
			<itunes:subtitle>Learn and Improve your English</itunes:subtitle>
			<itunes:summary>According to her husband, Barbara was a real busybody. She just couldn't mind her own business. One of her New Year's resolutions was to resist being nosy. One day while they were taking a stroll, they passed by a building site with a wooden fence around it. They could hear a group of people on the other side of the fence chanting "Thirteen, thirteen, thirteen", over and over again. Barbara desperately wanted to take a peek but managed not to give in to her temptation. "What on Earth could be going on in there?" she wondered aloud. "I have no idea," said the husband. "But I'm going to find out" The fence was to high to see over, but he found a knothole in it that he could look through. As he put his eye up to the hole, a finger poked him in the eye. As he pulled back, the people behind the fence started chanting "Fourteen, fourteen, fourteen" That's all for now. See you next time"</itunes:summary>
			<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=UvTbmWArrqc" length='97' type="video/mpeg" />
			<guid>http://www.youtube.com/watch?v=UvTbmWArrqc</guid>
			<pubDate>Wed, 19 Jan 2011 20:43:44 +0000</pubDate>
			<itunes:duration>97</itunes:duration>
			<itunes:keywords>026 ENG Thirteen!, ESL, English podcast, italian podcast, engpods</itunes:keywords>
		</item>
 	</channel>
 </rss>